الاتجار بالخدمات في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 服务贸易
- "الاتجار" في الصينية 贩运
- "وحدة الاتجار بالخدمات" في الصينية 服务贸易股
- "تجارة الخدمات" في الصينية 服务贸易
- "طريقة التجارة في الخدمات؛ طريقة الاتجار بالخدمات" في الصينية 服务贸易方式
- "قرار بشأن الاتجار بالخدمات والبيئة" في الصينية 关于服务贸易与环境的决定
- "مركز الخدمات التجارية" في الصينية 商业中心
- "مجلس لتجارة الخدمات" في الصينية 劳务贸易理事会
- "الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات" في الصينية 服务贸易总协定
- "شعبة المباني والخدمات التجارية" في الصينية 房舍和商业事务司
- "قسم ترويج التجارة والخدمات" في الصينية 贸易促进和服务科
- "المبادئ التوجيهية والإجراءات في مجال المفاوضات بشأن الاتجار بالخدمات" في الصينية 服务贸易谈判准则和程序
- "مركز معلومات السوق والخدمات الاستشارية الخاصة بالمنتجات السمكية في المنطقة العربية" في الصينية 阿拉伯国家渔产销售信息促进和技术咨询服务
- "تجارة فروع الشركات الأجنبية في الخدمات" في الصينية 外国附属机构服务贸易
- "دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات" في الصينية 国际服务贸易统计手册
- "الفريق العامل المعني بتجارة الخدمات" في الصينية 服务贸易工作组
- "توسيع نطاق الاستثمار المباشر الأجنبي والاتجار بالخدمات" في الصينية 扩充服务业外国直接投资与贸易
- "شعبة خدمات دعم التجارة" في الصينية 贸易支助事务司
- "التدابير المؤثرة في تجارة الخدمات" في الصينية 影响服务贸易的措施
- "شعبة المرافق والخدمات التجارية" في الصينية 设施和商务司
- "الاتجار بالمخدرات" في الصينية 毒品买卖 贩毒
- "معلومات السوق والخدمات الاستشارية التقنية الخاصة بالمنتجات السمكية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" في الصينية 拉丁美洲区域渔产销售信息服务
- "تبادل الخدمات" في الصينية 互相服务 交叉后勤支助
- "المنتجات والخدمات والكفاءات ذات الاستعمال المزدوج" في الصينية 军民两用产品、服务和技能
- "قسم الخدمات الإخبارية" في الصينية 新闻事务科
- "خط الخدمات" في الصينية 服务范围
أمثلة
- `2 ' الاتجار بالخدمات
二. 服务贸易 - 55- وواصلت كلامها قائلة إنه يمكن الإسهام على الصعيد الوطني أيضا بمساهمات هامة في سبيل وقف الاتجار بالخدمات الجنسية.
国家一级也能在遏制性服务交易方面做出重要贡献。 - كما أن الاتجار بالخدمات على الصعيد الإقليمي يؤدي دوراً محفزاً أيضاً عن طريق خلق فرص العمل وزيادة تطوير الصناعات والشركات الإقليمية المتنامية في مجال الخدمات.
区域服务业还在创造就业机会和推动区域服务业和服务公司的发展壮大方面发挥着催化作用。 - وأعرب عن تأييد وفده لاقتراح الفريق الدراسي الداعي إلى موالاة بحث أحكام الدولة الأولى بالرعاية فيما يتعلق باتفاقات الاتجار بالخدمات والاستثمار، فضلاً عن الصلة بين هذه الأحكام، والمعاملة العادلة المنصفة، ومعايير المعاملة الوطنية.
阿尔及利亚代表团支持研究组提议进一步审议最惠国条款与服务贸易和投资协定有关的问题,以及这种条款、公正和公平待遇以及国民待遇标准之间的关系。 - (ج) لاحظت كذلك أن الغرض من الدليل هو توفير إطار مفاهيمي يبين معنى التصنيف الموسع للخدمات القائم على ميزان المدفوعات بشكل يفوق ما يمكن أن توفره البلدان، وأن بيانات الاتجار بالخدمات يمكن في الواقع أن تجمعها المكاتب الوطنية على مستوى تجميعي أكبر.
(c) 还指出有关手册旨在提供一个概念框架,它所列有的广义国际收支中服务分类的细节多于各国目前可提供的细节,实际上,服务贸易数据可由各国办事处按较细的分类收集。
كلمات ذات صلة
"الاتجار بالإيرادات" بالانجليزي, "الاتجار بالاسلحة" بالانجليزي, "الاتجار بالبشر" بالانجليزي, "الاتجار بالبشر (سلسلة مسلسلات قصيرة)" بالانجليزي, "الاتجار بالجنس" بالانجليزي, "الاتجار بالسلع الأساسية" بالانجليزي, "الاتجار بالمخدرات" بالانجليزي, "الاتجار بالنساء" بالانجليزي, "الاتجار بحق الفقاعة" بالانجليزي,